Łączna liczba wyświetleń

sobota, 25 kwietnia 2015

WSZYSCY POJECHALI OGLĄDAĆ KROKUSY crowds in Tatra mountains to see crocuses in the valleys

Szaleństwo się zaczęło, dziś w sobotę to nie do Morskiego Oka, tylko Chochołowska została numerem jeden. Nie ma się co dziwić. Ja nie dałam rady czasowo, ale rozumiem ludzi.

Piękne.

Crowds of people went today, on Saturday to Zakopane, but this time it was not Morskie Oko, the mountain lake, as a number one destination. The valleys, and on the top Chochołowska Valley. I fully understand them. I couldn't go.  I wish I could.



http://24tp.pl/?mod=news&strona=1&id=27275

Chochołowska Dolina/ Valley, the pictures are not mine.  Zdjęcia nie moje, nie wiem czyje, nie z tego roku, ale tam tak teraz jest. 





a to moje ale z sierpnia,
these are mine but from August





wtorek, 21 kwietnia 2015

PLANY WAKACYJNE, KAPIELISKA CESARSKIE....HOLIDAY PLANS, KAISERBADER..IMPERIAL BATHS OR SPAS

Do wyjazdu wakacyjnego praktycznie już nieco ponad 2 miesiące. Powoli można układać plany. Nie piszę o Tatrach, bo liczę, że uda się je odwiedzić przed wakacjami, ale już o wyjeździe nad morze. 

Czasem myślę sobie, że nasze życie, w sensie ludzi dorosłych, składa się z chodzenia do pracy i wypełniania licznych obowiązków. Często jestem bardzo zmęczona. Ta myśl o wyjeździe dodaje mi nadziei i pocieszenia.

W tym roku w planach nasz stały punkt Świnoujście, ale zawsze poświęcamy 2-3 dni na inne ciekawe kurorty. Jeśli nic nie stanie nam na przeszkodzie odwiedzimy Krynicę Morską, Łebę i może wpadniemy do Ustki, naszą drużyną wakacyjną.

Mam też ochotę odwiedzić na Uznamie kąpieliska cesarskie / KAISERBADER, inne niż Ahlbeck, takie jak Herringsdorf, Bansin, Zinnowitz etc. 

Slowly planning our holidays, I do not mention Tatra mountains, cause I hope to visit them before summer. At the moment only a little more than 2 months to holiday travelling. This year, if we succeed, we  will be lucky to see as usual Świonoujście, and for a couple of days Krynica Morska, Łeba and Ustka.

I also have still in my mind the thought, the wish to see the old, how our neighbours Germans call them, Imperial Baths/ Kaiserbader, that is some wonderful resorts on Uznam Island, Up till now I have only visited Ahlbeck.

Zobaczymy, co uda się zrealizować.  We will see.

Poniżej niemiecka strona o kąpieliskach uznamskich i ich atrakcjach, oraz relacja z jednej z wycieczek seniorów na Uznam. .....Below a  German page, and a Polish one about senior's visit on Usedom/Uznam Island

http://www.eberhardt-travel.de/reise/badeurlaub/deutschland/ostsee-usedom/deous-zpost

http://www.terazsenior.pl/aktualnosci/cesarskie-kapieliska-na-uznamie-ahlbeck-heringsdorf-i-bansin/

oraz strona po angielsku.     .....and web page in English.

http://www.drei-kaiserbaeder.de/en/dreikaiserbaeder.html

a picture of my calendar from Ahlbeck



Reklama festiwalu rzeźb piaskowych stojąca w ubiegłe wakacje przy promenadzie w Świonoujściu, a festiwal na Uznamie   Last summer, ad of the Sand Festival in Germany, on Uznam Island, on the promenade in Świnoujście


Muszle i meduzy tam   Shells and jellyfish there...






Granica nad morzem      Border at the seaside







Ahlbeck














środa, 15 kwietnia 2015

COKOLWIEK...ANYTHING... remembering good things would be good


PIREUS, ATENY JA, WIEKI TEMU ...PIRAEUS, ATHENS, GREECE, AND ME AGES AGO



ŚWINOUJŚCIE, JA KIEDYŚ,  ...ME SOME TIME AGO, one of my best pictures ever





JA NA PLAŻY W ŚWINOUJŚCIU UCZĄC SIĘ DO EGZAMINU SPECJALIZACYJNEGO, ZATEM CZYBA 2008 ROK......

ME BEFORE MY SPECIALISATION  EXAM, SO PROBABLY 2008 YEAR,  at the beach in Świnoujście


poniedziałek, 6 kwietnia 2015

Moje ulubione zdjęcie z Kasprowego niedawno MY FAVOURITE PICTURE FROM KASPROWY WIERCH

Dlaczego ulubione, bo wobec zmieniających się szybko warunków na Kasprowym udało się w jednej chwili złapać obserwatorium na górze, a już 2 sekundy później, co widać poniżej, wszystko było spowite mgłą. Liczy się chwila, jak to w życiu.


Why my favourite?

Because in this picture I have caught the observatory on the top of the mountain KASPROWY WIERCH, and a second or two later there was fog everywhere. So the time matters, just like in normal life it is.

It was taken in March, but still it is the same weather there, still winter, when we have spring in other regions.












sobota, 4 kwietnia 2015

TYNIEC w Krakowie, kiedy w górach zima hula...TYNIEC Benedictine monastery IN CRACOW when it is still snowing in the mountains...

W górach w tym roku długo trwa totalna zima. U nas w dolinach już w przyrodzie powoli wiosna, forsycje, fiołki, kaczeńce, stokrotki, a tam tylko śnieg.
Nie każdy lubi góry w zimie, trzeba być dobrze przygotowanym i nie zawsze jest bezpiecznie.
Dlatego w Wielki Czwartek, aby jednak ruszyć się chociaż wycieczka do miejsca, gdzie zawsze chciałam być, właściwie dla nas to trasa Wrocław-Zakopane. Ale na obwodnicy Krakowa skręcamy na Tyniec-klasztor, niegdyś oddzielna miejscowość, teraz dzielnica Krakowa. 


http://pl.wikipedia.org/wiki/Tyniec_%28Kraków%29

http://www.podroze.pl/wasze-wyprawy/relacje/relacja/benedyktynski-klasztor-w-zakolu-wisly,4175/

In the mountains still it s snowing, at the seaside storms and thunders. In our part of Poland it is early spring with its violets, daisies, forsythias and marsh marigolds. I have decided not to go to the mountains, due to the inconvenient weather, but to go for a short journey, to the place I have always wanted to visit. In a way, it is on the way to Tatra mountains, 

but when reaching Cracow, we only should turn right, the next road after Balice airport. 

There is an old monastery in Tyniec, nowadays it is a part of Cracow. It is located just by the Wisła River. Nice place to visit. However,  I think when warmer days comes the visit will be even better.


Widok od strony Wisły
From the Wisła River Side

Parking pod klasztorem

Parking by the monastery






Do wejściaTo the entrance





Na dziedzińcu
At the courtyard


Kościół

The church







Stara studnia z legendą
The old well with a legend






Sklep z produktami benedyktyńskimi

Benedictine products' shop






Wisła




Na koniec akcent wiosenny

Spring forsytha for the end 




I rozwiązałam dla mnie odwieczną zagadkę, jaki kościół-klasztor widać po drugiej stronie obwodnicy Krakowa, w okolicach Tyńca.
 Zawsze, od lat, właściwie mnie to frapowało.
To klasztor Kamedułów zlokalizowany na wzgórzu zwanym Srebrną Górą.
Jest niedostępny dla kobiet. tzn. dostępny 1 2 dni w roku, a braciszkowie mieszkają tam w małych domkach-pustelniach i milczą.
Wszystko to znajduje się w dzielnicy Kraków-Bielany, adres Aleja Konarowa 1.
Podobno nazwa Bielany pochodzi od białych habitów mnichów.
A kościół jest pod wezwaniem Wniebowzięcia Najświętszej Marii Panny.
Zagadka rozwiązana.
Kiedyś myślałam, że tam jest opactwo Benedyktynów.
Niespodzianka.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Kościół_Wniebowzięcia_Najświętszej_Maryi_Panny_w_Krakowie_%28Na_Bielanach%29
By the way I have just solved my old mistery. I never knew what monestry and the church I pass by when going round Cracow, on the way from Wrocław to Zakopane, on my left side, when in the same time, there is the road to Benedictine Tyniec monastery on the right side.
It is an old Kameduli monastry also, and the church. It is situated in Bielany district- also a part of Cracow.
Women are not allowed to go there, only 12 days during a year. And monks stay in silence.

http://www.shutterstock.com/pic-101867095/stock-photo-beautiful-kameduli-monastery-in-krakow-poland.html

pictures with the old church

https://www.google.pl/maps/place/Kościół+Wniebowzięcia+Najświętszej+Maryi+Panny+w+Krakowie/@50.045782,19.839984,2a,90y,90t/data=!3m5!1e2!3m3!1s35842144!2e1!3e10!4m5!1m2!2m1!1zYmllbGFueSBrb3NjacOzxYIga2FtZWR1xYLDs3c!3m1!1s0x47165ea96a50a93f:0x8127c0da24fec9ef!6m1!1e1

https://www.google.pl/maps/place/Kościół+Wniebowzięcia+Najświętszej+Maryi+Panny+w+Krakowie/@50.045782,19.839984,2a,90y,90t/data=!3m5!1e2!3m3!1s-LvmWfJvDnRM%2FVQQ5pIhVvLI%2FAAAAAAAAAVA%2Fk2AlotGonwI!2e4!3e12!4m5!1m2!2m1!1zYmllbGFueSBrb3NjacOzxYIga2FtZWR1xYLDs3c!3m1!1s0x47165ea96a50a93f:0x8127c0da24fec9ef!6m1!1e1

Widok z autostrady A4, a view from the motorway A4


A zdjęcie w linku poniżej pożyczone z podróże.pl moja ulubiona gazeta, gdzie widać z bliska klasztor Benedyktynów, a w tle znajduje się moja rozwiązana zagadka, czyli klasztor Kamedułów i kościół 

Below there is a link from my favourite journal podroze.pl, where on the picture at first place there is Benedictine monastery in Tyniec, and in the distance the Kameduli monastery, together in one picture

http://cdn26.podroze.smcloud.net/t/gallery/t/30/3197/3197_386562.jpg