Łączna liczba wyświetleń

sobota, 31 stycznia 2015

KARPACZ SUDETY NA OTARCIE ŁEZ KARPACZ IN POLISH PART OF SUDETY for a little break

Nie mogę jeszcze jechać w Tatry.
Jeden wolny dzień i to połowicznie postanowiłam spędzić w Karpaczu, jako mieszkanka Wrocławia, z Dolnego Śląska, powinnam czasem zajrzeć w Sudety.


To właściwie był krótki rekonenesans, tyle starczyło czasu.
Moje zabicie bóla na obowiązkowo-pracowe więzienie.


W kolejnym wpisie podejmę temat drogi, czyli jak się podróżuje samochodem z Wrocławia do Karpacza. Nie znalazłam opisu w sieci, tzn. jedynie suche fakty z mapy google, albo prośby ludzi o jakieś rady dotyczące podróżowania, również bez samochodu.


Turystycznie nie jest zbyt dobrze ten rejon zabezpieczony,
łącznie z informacjami w internecie, ale o tym więcej następnym razem.
Teraz krótki opis podróży.
10.00 wyjazd- autostrada A4, stosowne foty będą załączone poniżej lub w następnym wpisie.
Zjazd po ok 30 km na Kostomłoty.
Trasa w kierunku Strzegomia, następnie do Bolkowa.
Potem już na Jelenią Górę-a z niej trasa znakami na Karpacz.
Przyjazd około 12.00 godziny.


Auto zostawiłam pod jednym z najdroższych hoteli w Karapaczu - Sandra.
Fajny.
Ceny można sprawdzić np. na booking.pl


Z Karpacza Dolnego autobusem do Karpacza Górnego, pod kościółek Wang.
Spacer koło Wangu.


Krótka wycieczka szlakiem w kierunku Śnieżki.
Oczekiwanie na autobus powrotny około 30 minut.


Pyszne Capuccino.
Przebieram się w zwykłe ciuchy, miejskie.


I powrót do domu, ponownie około 2 godziny, nieco padało i ciemniało już,
dlatego może parę minut więcej.
Linki o Karpaczu
About Karpacz



http://pl.wikipedia.org/wiki/Karpacz

http://en.wikipedia.org/wiki/Karpacz

http://www.e-riesengebirge.de/?dzial=karpacz


http://pl.wikipedia.org/wiki/Świątynia_Wang

Maybe this is not Tatry mountains, but I only had one day not occupied by obligations and duties.
So I drove my sweet Toyota from Wrocław to Karpacz.
It was quite short journey.
I could start at 10.00 am.
Then I drove our A4 motorway.
Then through local roads, the other post will be on my opinion about roads, by the way.
I was in Karpacz at about noon.
Then I took the bus and went from the lower part of Karpacz to the upper and started a short walk.
On the pictures there is the old Norwegian church Wang.


http://en.wikipedia.org/wiki/Vang_stave_church


Not far from that place there is the entrance to the mountain tracks.
I was only strolling there for a while.
And I had to return to my car and again drive 2 hours back to Wrocław.
Not long, but a very little escape from reality.
It was nice.




Sandra hotel where I left my car, on booking.pl, not a cheap one









Wang 


















wtorek, 27 stycznia 2015

unhappy NIESTETY

Jako że trochę choruję i marzę o wakacjach, umieszczę dziś foty wakacyjne, które dotyczą okresów tuż przed wyjazdem w góry lub nad morze lub tuż po powrocie lub też w trakcie. 

Nie wszystkie to widoki, niektóre będą po prostu...przepyszne. Ale myślę, że dla ludzi spragnionych lata i słońca będą w sam raz.



As I feel not specially good recently and dream of summer and holidays, today I will memorize some nice moments, mainly  before, after or during summer escapades.


Not all of them are just nice views, some will be rather...delicious. However, I do really need it now.

Nice look, something different from the grey, iron sky that we have these days.

Enjoy.


sorry for the unwanted products' placements









nasz Most Rędziński, nasza duma,  our Rędzinski Bridge, we are proud of it, Wrocław, Poland
tuż przed wyjazdem nad morze, Psie Pole, Wrocław, right before our journey to the sea, our district Psie Pole, Wrocław, 
W trasie do Świnoujścia, SKWIERZYNA, lubimy tam stawać, to taka mała tradycja, on the way to the seaside, to Świnoujście, SKWIERZYNA , our little tradition



na parkingu, at the parking somewhere on the way to the seaside, look at the lovely sky and the clouds...




To już drogi Pomorza Zachodniego The roads of the Western Pomerania, Poland B cathegory as I used to say,
Gniazdo bocianie In Pomerania there are a lot of storks and their nests





I dotarliśmy wieczorem do celu And in the evening we are at the seaside

środa, 21 stycznia 2015

WSPOMNIENIA LATA summer memories

Jako że trochę choruję i marzę o wakacjach, umieszczę dziś foty wakacyjne, które dotyczą okresów tuż przed wyjazdem w góry lub nad morze lub tuż po powrocie lub też w trakcie. 

Nie wszystkie to widoki, niektóre będą po prostu...przepyszne. Ale myślę, że dla ludzi spragnionych lata i słońca będą w sam raz.



As I feel not specially good recently and dream of summer and holidays, today I will memorize some nice moments, mainly  before, after or during summer escapades.


Not all of them are just nice views, some will be rather...delicious. However, I do really need it now.

Nice look, something different from the grey, iron sky that we have these days.

Enjoy.


sorry for the unwanted products' placements









nasz Most Rędziński, nasza duma,  our Rędzinski Bridge, we are proud of it, Wrocław, Poland
tuż przed wyjazdem nad morze, Psie Pole, Wrocław, right before our journey to the sea, our district Psie Pole, Wrocław, 
W trasie do Świnoujścia, SKWIERZYNA, lubimy tam stawać, to taka mała tradycja, on the way to the seaside, to Świnoujście, SKWIERZYNA , our little tradition



na parkingu, at the parking somewhere on the way to the seaside, look at the lovely sky and the clouds...




To już drogi Pomorza Zachodniego The roads of the Western Pomerania, Poland B cathegory as I used to say,
Gniazdo bocianie In Pomerania there are a lot of storks and their nests





I dotarliśmy wieczorem do celu And in the evening we are at the seaside

czwartek, 1 stycznia 2015

wspomnienia z 2014 DOLINA KOSCIELISKA MEMORIES FROM 2014

Nie mogę teraz nigdzie wyjechać, zresztą choruję, dlatego miło powspominać...

I cannot to anywhere so It is good to memorize KOSCIELISKA VALLEY , from 2014 


Widok z okna w Kościelisku,  a view from the window in Koscielisko village


I Dolina... AND The Valley...