Łączna liczba wyświetleń

poniedziałek, 21 lipca 2014

From Świnoujście to Wroclaw (Breslau) through Anklam/// POWRÓT DO DOMU

I was so tired, cause my trip home took more or less 9-10 hours by car, and 

that is why I was not able to make the smallest post yesterday. 

This year, we decided to travel home through Germany for they have better highways /motorways than we, 

our S3 from Wrocław to the sea is still not yet finished so only parts are available, however each year it is improving. 

http://pl.wikipedia.org/wiki/Droga_ekspresowa_S3_%28Polska%29 

This time I chose Anklam with its drawbridge on the Peene River, and there were no problems. 

 

Vignette-a road tax will be introduced in Germany in 1.5 year, so next year is the last time we may use their roads for free.

 

At home, means in Wrocław we have very hot days, with temperatures > 30 Centigrades, like in French or Greek Riviera, but when you are back there are always some obligations  and duties to do.

First, short glimpse on the way back home, and then day by day I will try to describe some things and my opinions about the places I visited at the seaside. 

 

Sometimes, I also want to mention mountains, but now feel very refreshed by the sea. Last look at the sea...

 

A zatem powrót do domu, przez Ankalam, most zwodzony, udało się akurat bez przestoju, w Niemczech korki raczej w stronę przeciwną. Jazda, mimo wszystko z postojami ok. 9-10 godzin, nieco męcząca.

 

Trzeba korzystać, bo za 1.5 roku wchodzą winiety, ale  może wtedy nasza S3 będzie już skończona. 

http://pl.wikipedia.org/wiki/Droga_ekspresowa_S3_%28Polska%29 

W domku, we Wrocławiu  upały jak na riwierze, ale, co każdy chyba rozumie, w domu, to nie tak samo jak nad morzem, albo w górach....

 

Ostatnie spojrzenie na morze, potem Anklam i nasz Breslau.






 

sobota, 19 lipca 2014

NO COMMENTS, JUST ŚWINOUJŚCIE ///// DO ZOBACZENIA ŚWINOUJŚCIE

Today, only short description, cause I think the day was so lovely that it is nothing to add. 

Maybe only one thing, that the temperature of water was 22.4 Centigrades (Celsius degrees), so even I, who really dislike coldness, decided to take a bath in the sea.

And...Good-Bye Świnoujście. 

 

 

Nic do dodania, może tylko to, że dziś temperatura wody w Bałtyku była 22,4 C,

dlatego nawet ja nie miałam oporów.

Oraz...Dobranoc Świnoujście i żegnaj...



 

 

 


czwartek, 17 lipca 2014

AHLBECK FROM ŚWINOUJŚCIE ON FOOT //// SPACER DO AHLBECK

Each year I walk from ŚWINOUJŚCIE to AHLBECK, this short trip lasts about 1 hour, 30 minutes to the Polish-German border and 30 minutes to the center of the town. Many people decide to ride a bicycle, cause there is a nice promenade in the forest, along the seaside comfortable for walking and for cycling.

 

I prefer to walk for the reason I come back later following the seashore and I really like it. 

 

But, to your knowledge, there is a nudist beach between two resorts, so be prepared.

 

If someone travels by bike may also go further- the next resort on the UZNAM ISLAND is HERINGSDORF (hering=herring in English).

 

http://en.wikipedia.org/wiki/Heringsdorf,_Mecklenburg-Vorpommern 

 

(Didn't I mention that Świnoujście is on the UZNAM Island -in German INSEL USEDOM- so from the Polish side you need a ferry or from the German drawbridges in Anklam of in Wolgast-links below, 

once I chose the way via Wolgast, but, to be quite honest, it took some time more, more than waiting for the ferry...)

 

http://www.123rf.com/photo_12384431_drawbridge-in-wolgast.html 

http://www.panoramio.com/photo/104992943 

http://www.panoramio.com/photo/104992943 

http://en.wikipedia.org/wiki/Anklam 

So- the pictures from the trip, ENJOY!

 

 

A zatem dziś nasz coroczny spacer ze ŚWINOUJŚCIA do AHLBECK, trwający około godziny idąc w lesie, specjalną nową promenadą, przygotowana dla spacerowiczów oraz dla rowerów. Po około 30 minutach dociera się do granicy, stamtąd, do centrum miasteczka Ahlbeck, drugie 30 minut. 

Osobiście wolę iść niż jechać rowerem, ponieważ później mogę wracać brzegiem morza, plażą, co uwielbiam.

Tylko uwaga, jeśli kogoś to interesuje, po drodze, między dwoma kurortami jest plaża nudystów, lepiej to wiedzieć i się nie zdziwić. 

Poniżej zdjęcia z wycieczki, idąc po kolei, krok po kroku,

a powyżej linki o Anklam i Wolgast, gdyby ktoś chciał wracać lub jechać do Świnoujścia nie za pomocą promu (przeprawa w centrum miasta lub druga przez wyspę KARSIBÓR jest większa i zalecana dla turystów), tylko przez jedno z tych miasteczek, biorąc jednak pod uwagę, że są tam mosty zwodzone. 

BO PRZECIEŻ Świnoujście oraz Ahlbeck oraz np. Heringsdorf czy Bansin, kolejne kurorty w Niemczech, są wszystkie na wyspie UZNAM !  




 

 


środa, 16 lipca 2014

Again DELICIOUS ŚWINOUJŚCIE DELICJE W ŚWINOUJŚCIU I PIĘKNE WIDOKI

Spending the lovely time here in Świonoujście is like an elixir for my BODY AND MIND, I am walking on the shallows, along the beach, digging some not-very-important things in the sand, breathing the air that is so unique, it has the specific scent like nothig else, and like no other place. 

That is why I love being at the seaside ...

(mountains, too, remember-but it is a different kind of feeling). 

Być tutaj, chodzić brzegiem morza lub po wodzie, wdychać ten niepowtarzalny zapach, pokopać w piachu, naprawdę warto. Nieważne, że tłumy na plaży, tu jest tak pięknie, że nasz umysł odpoczywa, nasze ciało odpoczywa też. 

Polacy są często tacy smutni i niezadowoleni, to jedno z nielicznych miejsc (oprócz gór), gdzie WSZYSCY są HAPPY. 

 


wtorek, 15 lipca 2014

STAWA MŁYNY- ALWAYS FOREVER ZAWSZE TAM MUSZĘ BYĆ

What a lovely day it was, sunny beach, and in the afternoon STAWA MŁYNY, old lighthouse by the mouth of Świna river, it is about 1 hour walking along the seaside. From there we can see ferries passing by, ships, yachts, and, when we turn round the LIGHTHOUSE of Świonoujście, the one which is the highest in Poland. I was mentionimg it earlier. The link is below.

 

Piękny dzionek w Świnoujściu, dziś plaża, a potem stały punkt, stara latarnia STAWA MŁYNY. Plażą idziemy około 1 godzinę, zależy jakim tempem, stamtąd widok na ujście Świny, przepływające promy i statki, a, gdy się odwrócimy, widok na najwyższą latarnię w Polsce. Pisałam o niej wcześniej, dlatego poniżej link.

http://ultrasogood.blogspot.com/2014/06/lighthouse-in-swinoujscie-latarnia.html 


ŚWINOUJŚCIE from the viewing point---WIEŻA WIDOKOWA

In the very special microclimate in this place the weather is changing very often, even during the day, sometimes rainy and windy, sometimes sunny and then hot. Today it was the time to see the known viewing point, the tower which is the rescued part of the old lutheran church. Now-the cafe in lower parts, higher -stairs and gallery, on the top-lovely view on the 4 parts of the world.

Dziś spacer do wieży widokowej, pozostałości po starym kościele luterańskim, a pogoda jak to tutaj, czasem słońce, czasem deszcz, ale zawsze jest pięknie, to powietrze pełne jonów i kropelek wody morskiej...

http://swinoujscie.zaplanujpobyt.pl/wieza-widokowa-w-swinoujsciu-swinoujscie.html#.U8RVH7Fvd18 

http://www.piekneswinoujscie.pl/a-wieza_widokowa-426-info.html 

http://www.virtualtourist.com/travel/Europe/Poland/Wojewodztwo_Zachodniopomorskie/Swinoujscie-471447/Things_To_Do-Swinoujscie-TG-C-1.html 

http://en.wikipedia.org/wiki/%C5%9Awinouj%C5%9Bcie 

Pictures from the top of the tower (in the distnce - ferry in the port and on the other one a lighthouse), from the gallery, some old photos.

Zdjęcia wieży, z wieży i ze środka wieży.



 

 

niedziela, 13 lipca 2014

DELICIOUS SWINOUJSCIE---SWINEMUNDE before the match

We are starting to watch the MATCH Germany vs. Argentina !!! Here in Świnoujście on the promenade or on the beach the half or one third at least are our neighbours from GERMANY so the spirit is high today, a lot of supporters and fans. Today delicious food, like codfish, and desserts, currants in the colours of Geraman flag from USTRONIE MORSKIE, the rest from ŚWINOUJŚCIE. Have a nice match.....

Na dzisiejszy mecz, pyszniutki mecz, to i pyszniutkie jedzonko i desery ze Świnoujścia i porzeczki z Ustronia Morskiego w kolorze flagi naszych sąsiadów, sprzed 2 dni, szykując się na finał.  

The only thing that was not good today-You know I avoid such things in this blog, but this time I have to mention that 8-years-old boy got drowned due to his mother was talking and did not see he disappeared. Please never leave your children alone! One picture with the rescue helicopter. Everybody was shocked and sad.
Dziś wydarzyło się jedno nieszczęście-choć unikam tu smutnych opisów-to ku przestrodze-utonął 8-letni chłopczyk, którego mama była zajęta rozmową i opalaniem. Tak nam było przykro wszystkim patrzeć na helikopter ratunkowy, karetki, a potem...karawan. Nie zostawiajcie swoich dzieci samych, nigdy.

I give the links about Świnoujście in Polish and English:

Linki o Świnoujściu po polsku i angielsku:

http://pl.wikipedia.org/wiki/%C5%9Awinouj%C5%9Bcie 

http://simple.wikipedia.org/wiki/%C5%9Awinouj%C5%9Bcie

http://www.swinoujscie.pl/en